Final particles (that is, particles positioned at the end of the sentence) appear in large numbers in the Vietnamese language and are used in diverse areas, from everyday conversations to poetry, folk songs, idioms, sayings, literature and even political speeches. Not only the intent of the utterance, but also the feeling of the speaker is conveyed by these particles to the listener. Obviously, when they try to express some details or feelings, Vietnamese people will simply use them, and when we can accurately use the final particles, our utterance would sound more native.

Let’s watch this video to learn more!

Continue Reading

If you have lived in South Vietnam like Ho Chi Minh City, you can hear the locals speaking Vietnamese with slightly different vocabulary options while traveling to the North.

‘Strange’ words for spices and fruits from household things such as bowls and spoons. For many Vietnamese learners, this causes confusion, even for the Vietnamese people themselves!

Let’s watch this video to learn more!

If you want to learn Northern Vietnamese click on this link: https://www.youtube.com/channel/UCPxL16zJ2zAMwXIOYRZPdXg

Continue Reading

“Nhậu” is the word for “beer drink (or rice wine) with friends” in Vietnam. The whole thing is just as likely in a techno club as it is in the more relaxed environment of vinyl chairs on the side of the lane, however they choose, actually. But the conventional definition of nhậu with your friends is based, rather than drinking, on sharing good food and good drink with good company. You don’t really need to head out, you don’t need to dress up for nhậu. In reality, one of the most common settings for a good evening of “beer with friends” is a BBQ joint or a circle of friends in someone’s house sharing a hot pot.

Let’s watch this video to learn more !

Continue Reading

When learning Vietnamese vocabulary, one of the toughest things is learning homonyms. In this post, One of the hardest things when learning Vietnamese vocabulary is learning homonyms. To help you understand more about the homonyms in Vietnamese as well as catch the right meaning of each word, in this post, SVFF will introduce to you the lesson: Homonyms in Vietnamese.

What are homonyms?
In this post, One of the hardest things when learning Vietnamese vocabulary is learning homonyms. To help you understand more about the homonyms in Vietnamese as well as catch the right meaning of each word, in this post, SVFF will introduce to you the lesson: Homonyms in Vietnamese.

Homonyms, what are they?

Phrases with the same pronunciation or the same sound system structure are homonyms. The sense of each word is entirely different, however. Homonyms occur a lot in Vietnamese and are commonly used in speech.

Continue Reading