Introduction to Typing Vietnamese

Learning to type Vietnamese is learning to type its alphabet and (or more correctly diacritics) its 5 accent marks. Below is the full Vietnamese Alphabet and the 5 accent marks:

Vietnamese alphabet

a, ă, â, b, c, d, đ, e, ê, g, h, i, k, l, m, n, o, ô, ơ, p, q, r, s, t, u, ư, v, x, y.

The 5 accent marks

acute accent(“´”), grave(“`”), hook(” ̉ “), tilde(“~”) and dot(“.”)

After a closer look, you would likely agree that just ă, â, ê, ô, ơ, ư and the 5 diacritics are all you need to know how to type.

There are several different typing conventions, or officially “input methods,” to type those “international” symbols using the regular English keyboard. Nowadays, the Telex and the Vni are two of the most used conventions. The key difference between these two conventions is that Telex uses letters (a-z) while Vni uses numbers (0-9) to express the accent marks and the marks (i.e. to type ă, â, ê, ô, ơ, ư) on top of the vowels.

When it comes to support, Telex has absolutely no advantage or disadvantage over Vni: it’s 99 percent right to assume that Vni is also supported whenever Telex is supported and vice versa. If the 2 conventions are learned, you will settle on your preferred convention.

Vietnamese Keyboard Installation

For eg, you’ll type the sequence “aa” (two a’s) in the Telex Convention to get â. To see what you get, please go ahead and try typing aa into your favorite text editor. What have you gotten?

It’s, of course, … aa!

This is because your machine still has Vietnamese typing support by default, which means you need to either install a program or allow Vietnamese typing if it is already shipped with your operating system (on Mac and Gnu / Linux, for example). When that piece of software is properly configured and the Vietnamese style mode is selected, you will get “whenever you style the” aa “sequence.” For more information on different Vietnamese typing apps, please refer to the Notes (*) below.

To practice typing Vietnamese online using Telex or Vni typing methods, as you’d be shown below, you can use this no-frill Vietnamese typepad or using the typepad on this site.

Using Telex to type Vietnamese

Typing with â, ê, ô

These three letters all have a circumflex, as you can see. The rule used to type them is therefore the same:

  • Telex: Type the letter underlying it twice. For instance, your typing sequence is ‘aa’ to get â. Similarly, for ô, “oo” and for ê, “ee”.
Typing alleged, alleged and ă

The “horn” is shared by these first 2 letters; the last one is not exactly the same but is similar enough, at least according to the typing method of Telex.

  • Telex: type the letter + w underneath. For instance, your typing sequence is “ư” to get ⁇. “Likewise,” ơ ” for ă and” ă “for ă.
Typing the diacritics for 5

In the following table, the Telex and Vni conventions for typing the 5 diacritics are summarized:

Diacritical form (or accent marks):

Diacriticsacute accent(“´”)grave(“`”)hook(” ̉ “)tilde(“~”)dot(“.”)
Telexsfrxj
Example with aá = asà = afả = arã = axạ = aj

And you’re going there! Congratulations on understanding how to identify Vietnamese. But let’s do some exercises before we conclude, to make sure everything has been understood well. How will you type alpha? Yeah, it is: ơ + the acute accent, so that “” is the Telex typing series.

And now, how about the word đặng If the message you have is “ddawjng” for Telex, you have it! The only note here is that you should postpone the dot until the entire word is finished instead of typing the dot right after the ă (i.e. “awj” for Telex), which means that “ddawngj” for Telex may have been your typing sequence. In fact, after completion of the alphabet, many Vietnamese use this second way of typing the accent mark.

Now, if you asked if it is possible to postpone the “breve” on top of the an until the completion of the entire word, meaning to type “ddajngw” instead of “ddawjng,” the answer is yes. It is likely that the typing program, which understands our conventions, will quickly discover that changing the a to ă is your “w”. This form of deferral, however, is not used by many individuals and is also not recommended because it can potentially slow you down. In fact, you probably need to “look back” at the word to see what kind of “symbol” you need to add to the vowels when you complete the universe. Furthermore, since ă is part of the Vietnamese Alphabet, for instance, it makes sense that we type it as a single unit.

Using Vni to form Vietnamese

Typing with â, ê, ô

These three letters all have a circumflex, as you can see. The rule used to type them is therefore the same:

  • Vni: form the + number 6 underlying letter. For eg, your typing sequence is “a6” to get â. Similarly, for ô, “o6” and for ê, “e6.”
Type ư, ơ and ă

The “horn” is shared by these first 2 letters; the last one is not exactly the same but is similar enough, at least according to the typing method of Telex.

  • Vni: The convention considers the first two to be one group and the last letter to be another group:
  • ư, ơ: enter the letter + number 7 underlying it. “That is,” ư”for alpha and” ơ “for alpha.
  • “The ă: form “a8”
Form 5 diacritics with the

In the following table, the Telex and Vni conventions for typing the 5 diacritics are summarized:

Diacritical form (or accent marks):

Diacriticsacute accent(“´”)grave(“`”)hook(” ̉ “)tilde(“~”)dot(“.”)
Vni12345
Example with aá = a1à = a2ả = a3ã = a4ạ = a5

To clear things up, let’s do a summary exercise. How will you type alpha? Yeah, it is: ơ + the acute accent, so “” is the Vni typing series. The reminder here is that, before typing accent marks, we type Vietnamese alphabet letters.

And now, how about đặng If your response is Vni’s “d9a85ng,” you have it! The only note here is that you should postpone the dot until the completion of the whole word instead of typing the dot right after the ă (i.e. ‘a85’ for Vni). In other words, “d9a8ng5” for Vni may have been your typing sequence. This deferral of typing diacritics is found by many individuals to help increase typing speed.

As with Telex, it is possible to delay the “breve” on top of the an until the entire word is completed so that “d9a5ng8” could also be typed. This way of typing, however, is not popular because it actually slows you down.

Regardless of what has been suggested or told, you can use whatever strategy you feel most comfortable with as the ultimate aim is to get you type quickly.

Form on Mac Vietnamese

The great news is that Vietnamese language support for Mac has been built-in. Go to Machine Preferences and open International, to allow Vietnamese typing support. Select the Input Menu tab then.

Before Leopard, you can see only the Vietnamese option for the operating system. You have the Vietnamese Unikey option for OS X Leopard onwards, where you can pick the Telex or Vni input form as learned above!

Now, the table below shows how to type the special alphabet letters and diacritics in Vietnamese for folks with an old Mac OS: (Thank you Greg at CJVLang for suggesting this)

Type Vietnamese Prior to Leopard on Mac:

ăâêôgrave(“`”)hook(” ̉ “)tilde(“~”)acute accent(“´”)dot(“.”)đươ
1234567890[]

So the sequence will be “huy3n5” to type the word huyền

Vietnamese sort on Gnu / Linux

As for Mac, Gnu / Linux has built-in support for Vietnamese operating systems, such as Ubuntu.

For example, to enable Vietnamese Ubuntu typing support, go to: System->Administration->Language Support: Click Install / Remove Language, and then select the Vietnamese language you want to install. And you’re going there.

Style Windows Vietnamese on

You’d need to install apps on Windows to help you type Vietnamese. But don’t worry, this piece of software is just a piece of cake for download.

A few Vietnamese typing applications that you can use are below.

If you don’t know what to use, select the first one: Unikey. Go to Unikey’s download page, and select the latest version to download. As of this writing, the latest version is Unikey 4.0 RC2. After it’s downloaded, everything else would be a series of clicking ‘Next’, typical of installing Windows software.

Automatically Insert Vietnamese Accent Points

Congratulations on getting through this tutorial on how to use the Telex or Vni convention to type Vietnamese. You should be typing Vietnamese easily now, with some practice, of course.

Now that you know the basics, I’d like to show you a “hidden weapon”: Vietnamese accent marks are automatically added. Yeah, through the application of a field called Natural Language Processing, it is possible.

There are a couple of sites providing such a service but the best one is VietnameseAccent.com.

But at the end of the tutorial, I will only introduce them to you for 2 reasons:

  • They aren’t 100 % right. Currently, no instrument of artificial intelligence can be 100 percent accurate. This means you can’t rely on them to help you insert Vietnamese accent marks.
  • Even if they were 100 % correct, you should still know how to type Vietnamese accent marks because in any publisher, you can then type Vietnamese, not only on the above listed websites.

So play with them, but you should always treat them as mere tools of convenience, not to avoid learning how to type the Vietnamese accent marks.

Link Source: https://yourvietnamese.com